Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

être humilié

  • 1 xor

    humilié; ruiné; xor bo‘lmoq être humilié; dans le besoin

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > xor

  • 2 PATZAHUALLANI

    patzahuallani > patzahuallan.
    *\PATZAHUALLANI v.réfl., désirer se 'dégonfler', se rabaisser, être humilié.
    " ahmo mopatzahuallani ", il ne désire pas se rabaisser - he did not wish to lose stature.
    Est dit de qui est né sous le signe ce mazatl. Sah4,9.
    Note: R.Joe Campbell 1997 transcrit 'ahmopatzahuallani' et traduit: he does not deflate himself.
    " ayâc mopatzahuallani, ayac patzactzintli yeznequi ", personne ne veut être rabaissé, personne ne veut devenir un petit 'dégonflé' - no one wished to be deflated or lose stature. Sah4,122.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PATZAHUALLANI

  • 3 унижаться

    2) страд. être humilié
    * * *
    v
    1) gener. baisser son froc, se ravaler, se ravilir, s'abaisser, s'avilir, s'humilier, se dégrader
    2) liter. ployer les genoux, ramper, s'aplatir, se courber, se déculotter, se rabaisser

    Dictionnaire russe-français universel > унижаться

  • 4 هان

    هانَ
    ['haːna]
    v
    1) سَهُلَ se simplifier

    هانَت المُشْكِلَةُ — Le problème s'est simplifié.

    2) ذَلَّ être humilié

    هانَت عَلَيْهِ نَفْسُهُ — Il s'est fait humilier.

    Dictionnaire Arabe-Français > هان

  • 5 xo‘rlik

    humiliation f, dédain m; vexation f; xo‘rligi kelmoq être humilié

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > xo‘rlik

  • 6 dull

    v. intr. dull, ttdullu être humilié

    Dictionnaire Kabyle-Français > dull

  • 7 descendo

    descendo, ĕre, scendi, scensum    - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] descendre, se rendre (dans un lieu plus bas). [st2]2 [-] quitter sa position pour en venir aux mains, en venir aux mains. [st2]3 [-] en venir à (le plus souvent en mauvaise part). [st2]4 [-] se digérer, passer. [st2]5 [-] entrer, s'enfoncer, s’engager dans. [st2]6 [-] passer (d'une chose à une autre); s'abaisser, consentir, se résigner à, se résoudre à. [st2]7 [-] pénétrer, faire impression sur, émouvoir. [st2]8 [-] tirer son origine; provenir; être transmis. [st2]9 [-] s'éloigner, s'écarter, différer, être différent.    - descendere (descendere in forum): descendre au forum, se rendre au forum.    - descendere (descendere ad comitias): aller aux comices.    - descendit vestis infra genua, Curt. 6, 5: son vêtement tombe au-dessous du genou.    - descendere in certamen, in aciem, ad pugnam: en venir aux mains, engager la lutte.    - ad omnia descendere: en venir à tous les moyens.    - descendere in pectus (in animum): pénétrer profondément dans le cœur.    - descendere ad: s’abaisser à, être réduit à.    - descendere ad innocentium supplicia: en venir à infliger des supplices à des hommes irréprochables.    - descendere ad intellectum audientis, Quint. 1, 2, 27: se mettre à la portée de son auditoire.
    * * *
    descendo, ĕre, scendi, scensum    - intr. et qqf. tr. [st2]1 [-] descendre, se rendre (dans un lieu plus bas). [st2]2 [-] quitter sa position pour en venir aux mains, en venir aux mains. [st2]3 [-] en venir à (le plus souvent en mauvaise part). [st2]4 [-] se digérer, passer. [st2]5 [-] entrer, s'enfoncer, s’engager dans. [st2]6 [-] passer (d'une chose à une autre); s'abaisser, consentir, se résigner à, se résoudre à. [st2]7 [-] pénétrer, faire impression sur, émouvoir. [st2]8 [-] tirer son origine; provenir; être transmis. [st2]9 [-] s'éloigner, s'écarter, différer, être différent.    - descendere (descendere in forum): descendre au forum, se rendre au forum.    - descendere (descendere ad comitias): aller aux comices.    - descendit vestis infra genua, Curt. 6, 5: son vêtement tombe au-dessous du genou.    - descendere in certamen, in aciem, ad pugnam: en venir aux mains, engager la lutte.    - ad omnia descendere: en venir à tous les moyens.    - descendere in pectus (in animum): pénétrer profondément dans le cœur.    - descendere ad: s’abaisser à, être réduit à.    - descendere ad innocentium supplicia: en venir à infliger des supplices à des hommes irréprochables.    - descendere ad intellectum audientis, Quint. 1, 2, 27: se mettre à la portée de son auditoire.
    * * *
        Descendo, descendis, descendi, descensum, descendere. Descendre, Devaller.
    \
        Descendunt ex oculis lachrymae. Plaut. Tombent.
    \
        Descendere equo, et ex equo. Liu. Descendre de dessus son cheval.
    \
        Descendere in altum, et alte, dicuntur radices. Colum. Entrer avant dedens terre.
    \
        In mare descendit Tybris. Lucan. Coule, Chet, Tombe.
    \
        Descendunt in plana corylus, cornus, etc. Pli. Croissent és plaines.
    \
        Descendere radice dicuntur arbores. Plin. Jecter leur racine fort avant en terre.
    \
        Gradibus descenditur. Ci. On y descend par degrez, On y devalle, etc.
    \
        Descendit rimis ingentibus theatrum. Pli. iunior. S'affaisse, et fait de grandes fentes et crevaces.
    \
        Concedere alteri, et ad conditionem alterius descendere. Cic. Condescendre et s'accorder, se soubmettre à faire tout ce qu'il plaira à autruy.
    \
        Paratus ad omnia descendere. Caesar. Prest de se soubmettre à tout faire.
    \
        Descendo, absolute. Ci. J'acquiesce, Je m'y accorde, Je m'y condescens.
    \
        Descendere ad accusandum. Cic. Venir en jugement pour accuser aucun.
    \
        In aciem. Liu. Se mettre en bataille.
    \
        In aequum, In planitiem. Liu. Descendre en une plaine.
    \
        Aluus descendit. Cels. Vbi pluribus diebus non descendit aluus. Apres que par plusieurs jours on n'a point esté à la selle.
    \
        In amicitiam descendere. Seneca. Prendre amitié.
    \
        Descendere ad extremum auxilium. Caesar. User de son dernier secours.
    \
        In causam. Cic. Venir en estrif, Venir à estriver à l'encontre d'aucun.
    \
        In certamen. Cic. Venir combatre.
    \
        Cibus celeriter descendit. Cels. Quand il est de legiere digestion.
    \
        Alterutram ad conditionem descendere vult Caesar. Caelius ad Ciceronem. Se soubmettre et accorder, ou Condescendre.
    \
        Ad extremum consilium. Caes. User du dernier conseil.
    \
        Ad curas alterius. Pli. iun. Quand un plus grand personnage s'abbaisse et se humilie à vouloir entendre les affaires d'un moindre.
    \
        In dimicationem vitae pro patria. Author ad Heren. Mettre sa vie en danger pour la defense de son pais.
    \
        Fabula descendit in gentes. Propert. A esté divulguee.
    \
        Ad inimicitias descendere. Cic. Prendre inimitiez et haines.
    \
        In iugulum ense descendere. Claud. Fourrer l'espee dedens la gorge.
    \
        In omnia familiaritatis officia. Plin. iunior. Quand un grand se ravalle et se humilie à faire tout office d'amis envers aucun.
    \
        In partes descendere. Tacit. Se mettre de la bende et du parti.
    \
        Ad preces descendere. Senec. Se ravaller jusques à user de prieres.
    \
        In sese. Pers. Considerer sa petitesse.
    \
        Vulnus descendit magno hiatu. Stat. La playe est profonde.
    \
        Lapsu molli descendunt Zephyri. Valer. Flac. Commencent à souffler doulcement.
    \
        Descendit ad hyacinthum haec gemma. Pli. Elle retire et resemble à l'hyacinthe.
    \
        Ad viciniam crystalli descendit. Plin. Elle luy retire fort pres.

    Dictionarium latinogallicum > descendo

  • 8 ICNOMATI

    icnômati > icnômah.
    *\ICNOMATI v.réfl., s'humilier, être humble.
    Esp., humillarse (M).
    Angl., to humble oneself (K).
    " ninocnômati ", je m'abaisse, je m'humilie.
    " mocnômati ", elle est humble - she is humble.
    Est dit d'une jeune fille, tochpôchtzin. Sah10,46.
    d'une jeune fille noble, têtêntzon. Sah10,48.
    à propos de la tête, ilhuicatl. Sah10,99.
    " mocnômatiya ", il s'humiliait. Est dit du souverain. Sah6,61.
    " cualli yez in timocnômatiz ", ce sera bien que tu t'humilies. Litt. que tu te considère (mati) comme misérable (icnôtl). Launey Introd 297.
    " ihcuâc in tlahuellamahcêhua mocnômati ", quand il accomplit bien ses pénitences (et) s'humilie - when he performed well his penances and humbled himself. Sah4,34.
    " mocnômati îcal ", la maison de celui qui est humble - the house of the humble. Sah11,272. Cf. Carochi 79v et 87r.
    " achto mocnômaticoh îxpan quitlahtauhtîcoh in tlahtoâni ", d'abord ils sont venus s'humilier devant le seigneur, ils sont venus l'implorer. W.Lehmann 1938,240.
    " huel mocnômattinenca tlaôcoxtinenca ", il se conduisait avec une grande humilité, une grande affliction. Décrit Quetzalcoatl dans sa prière. W.Lehmann 1938,77 paragr. 71.
    Form: sur mati morph.incorp. icnôtl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ICNOMATI

  • 9 squash

    A n
    2 ( drink) sirop m ;
    3 ( vegetable) courge f ;
    4 ( crush) cohue f ; it will be a bit of a squash on va être un peu entassé.
    B modif Sport [club, court, player, racket] de squash.
    C vtr
    1 ( crush) écraser [fruit, insect, person] (against contre ; between entre) ; aplatir [hat] ; to be squashed out of shape [car, toy] être complètement écrasé ; [box] être complètement déformé ;
    2 ( force) to squash sth/sb into entasser qch/qn dans [box, car] ;
    3 ( put down) rabattre le caquet à [person] ; écraser [revolt, rebellion] ; stopper [rumour] ; to feel squashed se sentir humilié ;
    4 ( reject) rejeter [idea, proposal].
    D vi
    1 ( become crushed) s'écraser ; to squash easily s'écraser facilement ;
    2 ( pack tightly) [people] s'entasser (into dans) ; to squash through a gap réussir à se glisser par une ouverture.
    squash in :
    squash in se faire de la place ;
    squash in [sth/sb], squash [sth/sb] in trouver de la place pour.
    squash up :
    squash up [person] se tasser (against contre) ; [crowd] se serrer (against contre) ; if I squash up you can fit in si je me serre ça te fera de la place ; to squash sb up against écraser qn contre ; to squash oneself up against s'aplatir contre.

    Big English-French dictionary > squash

  • 10 slight

    A n affront m (on à ; from de la part de) ; to suffer a slight subir un affront.
    B adj
    1 [change, delay, exaggeration, improvement, injury, movement, rise, shock, stroke] léger/-ère (before n) ; [risk, danger] faible (before n) ; [pause, hesitation] petit (before n) ; the improvement/her interest is slight l'amélioration/son intérêt est faible ; the chances of it happening are slight il y a de faibles chances pour que cela arrive ; not to have the slightest difficulty/idea ne pas avoir la moindre difficulté/idée ; at the slightest provocation à la moindre provocation ; not in the slightest pas le moins du monde ;
    2 [figure, physique, person] mince ; to be slight of build être mince ;
    3 ( lightweight) [book, article, film] superficiel/-ielle.
    C vtr
    1 ( offend) humilier [person] ;
    2 US ( underestimate) sous-estimer.
    D slighted pp adj [person] humilié.

    Big English-French dictionary > slight

  • 11 صغر

    I صِغَرٌ
    [sʼi'ɣar]
    n m
    عَكْسُ كِبَرٍ f petitesse

    صِغَرُ الحَجْمِ — petitesse de taille

    ♦ صِغَرُ السِّنِّ jeunesse f
    II صَغُرَ
    [sʼa'ɣura]
    v
    1) قَلَّ diminuer, se réduire

    صَغُرَ رَصيدُهُ — Son capital a diminué.

    2) ذَلَّ être méprisé

    صَغُرَ السّارِقُ — Le voleur s'est fait mépriser.

    III صَغَّرَ
    ['sʼaɣːara]
    v
    1) جَعَلَهُ صَغيرًا diminuer, réduire

    صَغَّرَ مَساحَةَ البِناءِ — Il a réduit la surface de construction.

    2) حَقَّرَ déprécier, humilier

    صَغَّرَ خُصومَهُ بالشَّتائِمِ — Il a humilié ses adversaires en les insultant.

    Dictionnaire Arabe-Français > صغر

См. также в других словарях:

  • humilié — ● humilié, humiliée ou humiliate nom Membre d une secte religieuse italienne du XIIe s., vouée à la pratique de la pauvreté évangélique, et qui fut partiellement transformée en ordre religieux en 1201. ● humilié, humiliée adjectif et nom Qui a… …   Encyclopédie Universelle

  • être outragé — ● être outragé verbe passif Prendre un air outragé, affecter l air de quelqu un qui aurait été insulté. ● être outragé (expressions) verbe passif Prendre un air outragé, affecter l air de quelqu un qui aurait été insulté. ● être outragé… …   Encyclopédie Universelle

  • humilier — [ ymilje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1119; lat. ecclés. humiliare 1 ♦ Vx Incliner avec respect. ⇒ prosterner. « Humilier ce front de splendeur couronné » (Racine). Pronom. Fig. Se soumettre. 2 ♦ Vx ou relig. Rendre humble, remplir d humilité.… …   Encyclopédie Universelle

  • humiliation — [ ymiljasjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. ecclés. humiliatio 1 ♦ Action d humilier ou de s humilier. ⇒ abaissement, honte. « la joie de l humiliation d autrui » (Voltaire). Les humiliations de la vie religieuse. ⇒ mortification. 2 ♦ État, sentiment d une …   Encyclopédie Universelle

  • orgueil — [ ɔrgɶj ] n. m. • orgoill 1080; frq. °urgoli « fierté » 1 ♦ Opinion très avantageuse, le plus souvent exagérée, qu une personne a de sa valeur personnelle aux dépens de la considération due à autrui. Péché d orgueil. Être bouffi, gonflé d orgueil …   Encyclopédie Universelle

  • Anawim — Les Anawim sont les pauvres de Dieu . En hébreu, le singulier Anawah est utilisé par les prophètes (Sophonie, Amos), dans les Psaumes et par Marie dans le Magnificat : les pauvres de Dieu, c est à dire les « courbés », les petits,… …   Wikipédia en Français

  • Bondage et discipline, domination et soumission, sado-masochisme — Gravure de John Willie. Les termes sadomasochisme, domination/soumission sexuelle et BDSM (pour « Bondage, Discipline, Domination, Soumission, Sado Masochisme ») désignent une forme d échange amoureux utilisant la douleur, et/ou l… …   Wikipédia en Français

  • affront — [ afrɔ̃ ] n. m. • v. 1560; de affronter « couvrir de honte » en a. fr. ♦ Offense faite publiquement avec la volonté de marquer son mépris et de déshonorer ou humilier. ⇒ avanie, humiliation, offense, outrage. « Achève, et prends ma vie après un… …   Encyclopédie Universelle

  • Femellisation — Un homme habillé en femme La femellisation est un jeu coquin BDSM provisoire ou permanent consistant à transformer à sa demande ou avec son consentement, son ou sa partenaire de jeu en femelle soumise, en général, par la transformation physique,… …   Wikipédia en Français

  • abaisser — (a bè sé ; quelques uns disent a bé sé. Ai prend le son è ou ê, quand la syllabe qui suit est muette : il a bè se ra ou a bê se ra) v. a. 1°   Rendre moins haut, faire descendre. Abaisser un terrain. Il faut abaisser ce mur d un mètre. Abaisser… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • humilité — [ ymilite ] n. f. • XIIe; humilitiet Xe; lat. humilitas 1 ♦ Sentiment de sa faiblesse, de son insuffisance qui pousse une personne à s abaisser volontairement en réprimant tout mouvement d orgueil. ⇒ modestie. Courber la tête en signe d humilité …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»